EHEIM 1048 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wasserpumpen EHEIM 1048 herunter. Универсальный насос / насос-фонтан Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 31
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1048
3148
Gebrauchsanleitung D
Instructions GB / USA
Mode d’emploi F
Gebruiksaanwijzing NL
Bruksanvisning S
Bruksanvisning N
Käyttöohje FIN
Brugsanvisning DK
Istruzioni I
Instrucciones E
Návod k použití CZ
Универсальный насос / насос-фонтан
RUS
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

10483148Gebrauchsanleitung DInstructions GB / USAMode d’emploi FGebruiksaanwijzing NLBruksanvisning SBruksanvisning NKäyttöohje FINBrugsanvisning DKIs

Seite 2

Consignes de sécuritéPour tous traveaux de nettoyage et d’entretien, debrancher les appareils élec-triques immergés ou en contact avec l’eau.La ligne

Seite 3

Pour la mise en route aspirer brièvement à l’extrémité du tuyau de pressionjusqu’à ce que l’eau coule vers la pompe. Brancher seulement maintenant lec

Seite 4 - – für Freiland geeignet –

VeiligheidsvoorschriftenBij onderhoudswerkzaamheden alle stekkers van de zich in het water bevin-dende apparaten uit het stopcontact halen.De aansluit

Seite 5

Voor buitengebruik is de pomp volgens de voorschriften met een 10 m kabeluitgerust.Men kan de hobbypomp op verschillende manieren gebruiken: Bij gebru

Seite 6 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

SäkerhetsanvisningarSkilj strömförsörjningen från nätet till elutrustningen som ligger i vattnet in-nan du utför underhåll eller skötsel.Nätkabeln til

Seite 7 - ”SAVE THESE INSTRUCTIONS”

På trycksidan har man två anslutningsalternativ att välja på; anslutningsnip-peln för att koppla på en tryckslang eller en mellandel för stigarröret.B

Seite 8 - – suitable for outdoor use –

SikkerhetsinstrukserVed vedlikeholdsarbeider og pleie må alle de elektroapparatene som befinnerseg i vannet skilles fra nettet.Forbindelsesledningen t

Seite 9

Stell og vedlikeholdD/E Ta ut kontakten. Løsne og ta av forfiltergitteret (trykk forsiktig på side-ne) og skyll grovfilteret grundig i kaldt vann.Hvis

Seite 10 - – Adaptées à l’extérieur –

TurvallisuusmääräyksetPaljon kiitoksiasiitä että ostitte uuden EHEIM pumpun, joka tarjoaa teille parhaan mahdollisentyösuorituksen ja joka on erittäin

Seite 11

Hobby-pumppua voidaan käyttää monella eri tavalla: veden ulkopuolellapumppua käytettäessä yhdistetään letku pumpuun suuttimella. Kun pumppuakäytetään

Seite 12 - Nederlands

7440310G 1/4˝744030074403597264459743820072644002615485726455972645097433720G 3/8˝104801- 20, 3148:7645990 (50 Hz)7645980 (60 Hz)104821- 49:7645950 (5

Seite 13 - Fonteinpomp 3148010 - 3148200

SikkerhedsanvisningerVed eftersyn og vedligeholdelsesarbejde skal alle elektriske apparater, derbefinder sig under vand, afbrydes fra nettet.Tilslutni

Seite 14 - – Lämplig för utomhusbruk –

Det er normalt, at pumpen støjer en smule ved opstart.For installation på friland er pumpen forskriftsmæssigt forsynet med 10 mkabel.Der er forskellig

Seite 15

Avvertenze di sicurezzaDurante gli interventi di cura e manutenzione, si devono disinserire dalla retetutti gli apparecchi elettrici immersi in acqua.

Seite 16 - – Egnet for utendørs bruk –

trica. Un rumore di avviamento di pochi secondi è normale. Per l’uso all’a-perto la pompa è corredata di un cavo regolamentare lungo 10 m.Per il funzi

Seite 17

Advertencias de seguridadAntes de proceder a efectuar trabajos de limpieza y de mantenimiento, debendesconectarse de la red todos los aparatos eléctri

Seite 18 - – sopivia avomaakäyttöön –

ración, hasta que llegue el agua a la bomba. Ahora es cuando se puede en-chufar a la red. Un breve ruido de arranque de la bomba es normal. Para lains

Seite 19 - – ei sovi avomaakäyttöön –

Děkujeme Vám,že jste si zakoupili nový čerpadlo EHEIM. Tento produkt Vám poskytne optimálnívýkon při maximální spolehlivosti a nejvyšší účinnosti.Cˇes

Seite 20 - – Egnet til udendørs brug –

Pro užití tohoto hobby čerpadla je několik alternativ: užíváte-li je mimo vodu, jelépe použít sací hubici s hadicí. Je-li čerpadlo užíváno ve vodě, sm

Seite 21

Благодарим Васза локупку нового EHEIM, сочетающего в себе высокую производительность,безопасность надежность в зксплуатации.Указания по технике безопа

Seite 22 - Italiano

пока вода не начнет поступать в насос. Только после этого подключитенасос к электрокети. Шум от вибрации насоса в течение короткоговремени –

Seite 23

AB CD EF   0,55 mG

Seite 24 - – aptas para campo libre –

TypNo.10481048019 - 104820910481048219 - 104849931483148010 - 3148200No. No. No.230V/50 Hz240V/50 Hz24V/50 HzDCHJUSAGBAUS100V/50 Hz100V/60 Hz120V/60 H

Seite 25 - – no aptas para campo libre –

© EHEIM. Printed in Germany. Imprimé en Allemagne. 72 64 970 / 07.08 - avwVervielfältigungen oder Kopien – auch auszugsweise –nur mit ausdrücklicher

Seite 26 - Uvedení do provozu

Vielen Dankfür den Kauf Ihrer neuen EHEIM Pumpe, die Ihnen optimale Leistung beihöchster Sicherheit und Zuverlässigkeit bietet.DeutschSicherheitshinwe

Seite 27

Reinigung und WartungD/E Netzstecker ziehen. Ansauggitter abnehmen (seitlich leicht zusammen-drücken) und Grobfilter unter fließendem Wasser ausspülen

Seite 28 - Sicherheit

DRIP LOOPPOWER SUPPLY CORDc) Close supervision is necessary when any appliance is used by or nearchildren.d) To avoid injury, do not contact moving pa

Seite 29

GROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance should be grounded to minimize the possibility of electricshock. This appliance is equipped with an electric cord

Seite 30

Safety instructionsAll electrical equipment in the water must be disconnected from the mainsduring care and maintenance work.The connecting line of th

Seite 31

Servicing and maintenanceD/E Remove power supply plug. Remove suction grille (squeeze sideslightly) and rinse coarse filter under running water.If wat

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare